@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : keypunch\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/bragefuglseth/keypunch/issues\n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2025-04-01 02:54+0000\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2025-04-06 19:40 +0330\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2025-04-06 19:52 +0330\n "
13
13
"Last-Translator : Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n "
14
14
"Language-Team : Persian\n "
15
15
"Language : fa\n "
@@ -42,8 +42,9 @@ msgid ""
42
42
"digital age. Typing fast and accurately gives you more opportunities, more "
43
43
"time for what matters to you, and a sense of self-accomplishment."
44
44
msgstr ""
45
- "بیشک مهارت نوشتن سریع با صفحهکلید در عصر دیجیتال ضروری است. سریع و دقیق نوشتن "
46
- "فرصتها و زمان بیشتری فراهم کرده و حس خودشکوفایی میدهد."
45
+ "بدون شک مهارت تایپ کردن سریع با صفحهکلید در عصر دیجیتال ضروری است. سریع و دقیق "
46
+ "تایپ کردن به شما فرصتهای بیشتر، زمان بیشتر برای چیزی که مهمتر است و احساس "
47
+ "خودشکوفایی میدهد."
47
48
48
49
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:18
49
50
msgid ""
@@ -69,15 +70,15 @@ msgstr ""
69
70
70
71
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:30
71
72
msgid "Get ready to accelerate your typing!"
72
- msgstr "آکاده شدن برای شتابدهی به نوشتنتان!"
73
+ msgstr "آماده شدن برای شتابدهی به نوشتنتان!"
73
74
74
75
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:33
75
76
msgid ""
76
77
"Keypunch is proudly part of GNOME Circle, an initiative that champions the "
77
78
"great software that is available for the GNOME platform. For more information, "
78
79
"visit the GNOME Circle website."
79
80
msgstr ""
80
- "کلیدزنی با افتخار بخشی از حلقهٔ گنوم است. دیدن پایگاه وب حلقهٔ گنوم برای اطّلاعات "
81
+ "کلیدزنی با افتحار بخشی از حلقهٔ گنوم است. دیدن پایگاه وب حلقهٔ گنوم برای اطّلاعات "
81
82
"بیشتر."
82
83
83
84
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:39
0 commit comments