You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
A PSP game couldn't be found on the disc. = No se pudo encontrar un juego de PSP en el disco.
497
497
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = No se pudo iniciar ELF ubicado fuera del mountRoot.
498
498
Could not save screenshot file = No se pudo guardar la captura de pantalla.
499
-
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll no encontrado. Instálelo o presione Sí para volver a intentarlo usando Direct3D 9.
499
+
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll no encontrado. Instálalo o presiona Sí para volver a intentarlo usando Direct3D 9.
500
500
D3D11InitializationError = Error de inicialización de Direct3D 11.
501
-
D3D11Missing = La versión de tu sistema operativo no incluye D3D11. Por favor, ejecute Windows Update.\n\nPresione Sí para volver a intentarlo usando Direct3D 9.
501
+
D3D11Missing = La versión de tu sistema operativo no incluye D3D11. Por favor, ejecuta Windows Update.\n\nPresiona Sí para volver a intentarlo usando Direct3D 9.
502
502
D3D11NotSupported = Parece que tu GPU no es compatible con Direct3D 11.\n\n¿Te gustaría volver a intentarlo usando Direct3D 9?
503
503
D3D9or11 = ¿Direct3D 9? (o "no" para Direct3D 11)
504
504
Disk full while writing data = El disco se ha llenado durante la escritura de datos.
@@ -512,10 +512,10 @@ File not found: %1 = Archivo no encontrado: %1
512
512
Game disc read error - ISO corrupt = Error de lectura del disco del juego: ISO dañado.
513
513
GenericAllStartupError = PPSSPP no pudo iniciarse con ningún servicio de gráficos. Intenta actualizar los gráficos y otros controladores.
514
514
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP se bloqueo al iniciarse.\n\nEsto suele indicar un problema con el controlador de la gráfica. Intenta actualizar los controladores de la gráfica.\n\nSe ha cambiado el servicio de gráficos:
515
-
GenericDirect3D9Error = Error al inicializar los gráficos. Intente actualizar los controladores de gráficos y el entorno de ejecución de DirectX 9.\n\n¿Le gustaría probar a cambiar a OpenGL?\n\nMensaje de error:
515
+
GenericDirect3D9Error = Error al inicializar los gráficos. Intenta actualizar los controladores de gráficos y el entorno de ejecución de DirectX 9.\n\n¿Te gustaría probar a cambiar a OpenGL?\n\nMensaje de error:
516
516
GenericGraphicsError = Error de gráficos.
517
-
GenericOpenGLError = Error al inicializar los gráficos. Intente actualizar los controladores gráficos.\n\n¿Le gustaría probar a cambiar a DirectX 9?\n\nMensaje de error:
518
-
GenericVulkanError = Error al inicializar los gráficos. Intente actualizar los controladores gráficos.\n\n¿Le gustaría probar a cambiar a OpenGL?\n\nMensaje de error:
517
+
GenericOpenGLError = Error al inicializar los gráficos. Intenta actualizar los controladores gráficos.\n\n¿Te gustaría probar a cambiar a DirectX 9?\n\nMensaje de error:
518
+
GenericVulkanError = Error al inicializar los gráficos. Intenta actualizar los controladores gráficos.\n\n¿Te gustaría probar a cambiar a OpenGL?\n\nMensaje de error:
519
519
InsufficientOpenGLDriver = ¡Se detectó compatibilidad insuficiente con el controlador OpenGL!\n\nTu GPU informa que no es compatible con OpenGL 2.0. ¿Te gustaría probar a usar DirectX en su lugar?\n\nDirectX es compatible actualmente con menos juegos, pero en tu GPU puede ser la única opción.\n\nVisita los foros en https://forums.ppsspp.org para obtener más información.\n\n
520
520
Just a directory. = Solo un directorio.
521
521
Missing key = Clave ausente.
@@ -527,8 +527,8 @@ MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick no insertada.
527
527
No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta EBOOT.PBP, juego mal identificado.
528
528
Not a valid disc image. = No es una imagen de disco válida.
529
529
OpenGLDriverError = Error del controlador OpenGL.
530
-
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP no soporta UMDs de Música.
531
-
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP no soporta UMDs de Vídeo.
530
+
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP no soporta UMDs de música.
531
+
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP no soporta UMDs de vídeo.
532
532
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP solamente puede ejecutar juegos de PSP, no de PlayStation 1 o 2.
533
533
PPSSPPDoesNotSupportInternet = De momento PPSSPP no soporta las funciones de red para actualizaciones de juegos, DLCs o PSN.
534
534
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP no puede ejecutar los EBOOTs de PS1.
@@ -540,16 +540,16 @@ Running slow: Try turning off Software Rendering = Ejecución lenta: prueba a de
540
540
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Error en el cifrado de guardado. Este guardado no funcionará en una PSP real
541
541
textures.ini filenames may not be cross-platform = Los nombres del archivo textures.ini no pueden ser multiplataforma.
542
542
The file is not a valid zip file = El archivo no es un archivo zip válido
543
-
This is a saved state, not a game. = Esto es un estado de guardado, no un juego.
543
+
This is a saved state, not a game. = Esto es un estado de guardado, no un juego.
544
544
This is save data, not a game. = Esto es un dato de guardado, no un juego.
545
545
Unable to create cheat file, disk may be full = No se pudo crear el archivo de trucos, es posible que el disco este lleno.
546
546
Unable to initialize rendering engine. = No se pudo iniciar el motor de renderizado.
547
547
Unable to write savedata, disk may be full = No se pudieron escribir los datos de guardado, es posible que el disco este lleno.
548
548
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = AVISO: memoria de vídeo LLENA, reduciendo escalado y cambiando a modo de caché lento.
549
549
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = AVISO: memoria de vídeo LLENA, cambiando a modo de caché lento.
550
550
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
551
-
ZIP file detected (Require UnRAR) = El archivo está comprimido (ZIP).\nDescomprímalo primero (usa UnRAR).
552
-
ZIP file detected (Require WINRAR) = El archivo está comprimido (ZIP).\nDescomprímalo primero (usa WinRAR).
551
+
ZIP file detected (Require UnRAR) = El archivo está comprimido (ZIP).\nDdescomprímelo primero (usa UnRAR).
552
+
ZIP file detected (Require WINRAR) = El archivo está comprimido (ZIP).\nDdescomprímelo primero (usa WinRAR).
553
553
554
554
[Game]
555
555
Asia = Asia
@@ -587,7 +587,7 @@ Use UI background = Establecer imagen como fondo
0 commit comments