Skip to content

Commit 532e832

Browse files
weblateJoKeyserErtuğrul Uyar
authored
Translations update from Hosted Weblate (#436)
* Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings) Translation: JASP/jaspAnova-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspanova-qml/de/ * Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 13.7% (43 of 313 strings) Translation: JASP/jaspAnova-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspanova-qml/tr/ --------- Co-authored-by: Johannes Keyser <joke@fsfe.org> Co-authored-by: Ertuğrul Uyar <ertugruluyar.academic@gmail.com>
1 parent f1d5bfd commit 532e832

File tree

2 files changed

+38
-26
lines changed

2 files changed

+38
-26
lines changed

po/QML-de.po

Lines changed: 17 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 11:04+0000\n"
4+
"Last-Translator: Johannes Keyser <joke@fsfe.org>\n"
5+
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
6+
"jaspanova-qml/de/>\n"
7+
"Language: de\n"
38
"MIME-Version: 1.0\n"
49
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
510
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12+
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
713
"X-Language: de\n"
814
"X-Source-Language: American English\n"
915
"X-Qt-Contexts: true\n"
@@ -1268,40 +1274,40 @@ msgstr "Effektstärke (Cohens d)"
12681274

12691275
msgctxt "Export|"
12701276
msgid "Export"
1271-
msgstr ""
1277+
msgstr "Exportieren"
12721278

12731279
msgctxt "Export|"
12741280
msgid "Append residuals to data"
1275-
msgstr ""
1281+
msgstr "Residuen zu Daten hinzufügen"
12761282

12771283
msgctxt "Export|"
12781284
msgid "Column name"
1279-
msgstr ""
1285+
msgstr "Spaltenname"
12801286

12811287
msgctxt "Export|"
12821288
msgid "e.g., residuals"
1283-
msgstr ""
1289+
msgstr "z. B. Residuen"
12841290

12851291
msgctxt "Export|"
12861292
msgid "Residuals type"
1287-
msgstr ""
1293+
msgstr "Residuen-Typ"
12881294

12891295
msgctxt "Export|"
12901296
msgid "Raw"
1291-
msgstr ""
1297+
msgstr "Roh"
12921298

12931299
msgctxt "Export|"
12941300
msgid "Studentized"
1295-
msgstr ""
1301+
msgstr "Studentisiert"
12961302

12971303
msgctxt "Export|"
12981304
msgid "Standardized"
1299-
msgstr ""
1305+
msgstr "Standardisiert"
13001306

13011307
msgctxt "Export|"
13021308
msgid "Append predictions to data"
1303-
msgstr ""
1309+
msgstr "Vorhersagen zu Daten hinzufügen"
13041310

13051311
msgctxt "Export|"
13061312
msgid "e.g., predictions"
1307-
msgstr ""
1313+
msgstr "z.b. Vorhersagen"

po/QML-tr.po

Lines changed: 21 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 23:05+0000\n"
4+
"Last-Translator: Ertuğrul Uyar <ertugruluyar.academic@gmail.com>\n"
5+
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
6+
"jaspanova-qml/tr/>\n"
7+
"Language: tr\n"
38
"MIME-Version: 1.0\n"
49
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
510
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
611
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12+
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
713
"X-Language: tr\n"
814
"X-Qt-Contexts: true\n"
915

@@ -58,7 +64,7 @@ msgstr "Rassal Faktörler"
5864

5965
msgctxt "Ancova|"
6066
msgid "Covariates"
61-
msgstr "Eşdeğişkenler"
67+
msgstr "Ortak Değişkenler"
6268

6369
msgctxt "Ancova|"
6470
msgid "WLS Weights"
@@ -82,7 +88,7 @@ msgstr "Rassal Faktörler"
8288

8389
msgctxt "AncovaBayesian|"
8490
msgid "Covariates"
85-
msgstr "Eşdeğişkenler"
91+
msgstr "Ortak Değişkenler"
8692

8793
msgctxt "Anova|"
8894
msgid "Dependent Variable"
@@ -127,7 +133,7 @@ msgstr "Denekler Arası Faktörler"
127133

128134
msgctxt "AnovaRepeatedMeasures|"
129135
msgid "Covariates"
130-
msgstr "Eşdeğişkenler"
136+
msgstr "Ortak Değişkenler"
131137

132138
msgctxt "AnovaRepeatedMeasures|"
133139
msgid "Model"
@@ -248,10 +254,9 @@ msgctxt "AnovaRepeatedMeasuresBayesian|"
248254
msgid "Between Subject Factors"
249255
msgstr "Denekler Arası Faktörler"
250256

251-
#, fuzzy
252257
msgctxt "AnovaRepeatedMeasuresBayesian|"
253258
msgid "Covariates"
254-
msgstr "Eşdeğişkenler"
259+
msgstr "Ortak Değişkenler"
255260

256261
msgctxt "RainCloudPlots|"
257262
msgid "Raincloud Plots"
@@ -387,7 +392,7 @@ msgstr ""
387392

388393
msgctxt "OrderRestrictions|"
389394
msgid "None"
390-
msgstr ""
395+
msgstr "Hiçbiri"
391396

392397
msgctxt "OrderRestrictions|"
393398
msgid "HC0"
@@ -476,9 +481,10 @@ msgctxt "AdditionalOptions|"
476481
msgid "Manual"
477482
msgstr ""
478483

484+
#, fuzzy
479485
msgctxt "AdditionalOptions|"
480486
msgid "No. samples"
481-
msgstr ""
487+
msgstr "Örnek yok"
482488

483489
msgctxt "AdditionalOptions|"
484490
msgid "Posterior Samples"
@@ -619,7 +625,7 @@ msgstr ""
619625

620626
msgctxt "DefaultOptions|"
621627
msgid "Credible interval"
622-
msgstr ""
628+
msgstr "Güvenilir aralık"
623629

624630
msgctxt "DefaultOptions|"
625631
msgid "Order"
@@ -683,7 +689,7 @@ msgstr ""
683689

684690
msgctxt "DescriptivesPlots|"
685691
msgid "Credible interval"
686-
msgstr ""
692+
msgstr "Güvenilir aralık"
687693

688694
#, fuzzy
689695
msgctxt "ModelTerms|"
@@ -727,7 +733,7 @@ msgstr ""
727733

728734
msgctxt "OrderRestrictions|"
729735
msgid "Marginal means"
730-
msgstr ""
736+
msgstr "Aykırı ortalamalar"
731737

732738
msgctxt "OrderRestrictions|"
733739
msgid "Informed hypothesis tests"
@@ -794,7 +800,7 @@ msgstr ""
794800

795801
msgctxt "OrderRestrictions|"
796802
msgid "Samples"
797-
msgstr ""
803+
msgstr "Örnekler"
798804

799805
msgctxt "OrderRestrictions|"
800806
msgid "Confidence intervals"
@@ -878,7 +884,7 @@ msgstr ""
878884

879885
msgctxt "AssumptionChecks|"
880886
msgid "None"
881-
msgstr ""
887+
msgstr "Hiçbiri"
882888

883889
msgctxt "AssumptionChecks|"
884890
msgid "Brown-Forsythe"
@@ -966,7 +972,7 @@ msgstr ""
966972

967973
msgctxt "MarginalMeans|"
968974
msgid "Marginal Means"
969-
msgstr ""
975+
msgstr "Aykırı Ortalamalar"
970976

971977
msgctxt "MarginalMeans|"
972978
msgid "From"
@@ -986,7 +992,7 @@ msgstr ""
986992

987993
msgctxt "MarginalMeans|"
988994
msgid "None"
989-
msgstr ""
995+
msgstr "Hiçbiri"
990996

991997
#, fuzzy
992998
msgctxt "Models|"
@@ -1173,7 +1179,7 @@ msgstr ""
11731179

11741180
msgctxt "BarPlots|"
11751181
msgid "Credible interval"
1176-
msgstr ""
1182+
msgstr "Güvenilir aralık"
11771183

11781184
msgctxt "BarPlots|"
11791185
msgid "Standard error"

0 commit comments

Comments
 (0)