1
1
msgid ""
2
2
msgstr ""
3
+ "PO-Revision-Date : 2025-05-16 23:05+0000\n "
4
+ "Last-Translator : Ertuğrul Uyar <ertugruluyar.academic@gmail.com>\n "
5
+ "Language-Team : Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/ "
6
+ "jaspanova-qml/tr/>\n "
7
+ "Language : tr\n "
3
8
"MIME-Version : 1.0\n "
4
9
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
5
10
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
6
11
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
12
+ "X-Generator : Weblate 5.12-dev\n "
7
13
"X-Language : tr\n "
8
14
"X-Qt-Contexts : true\n "
9
15
@@ -58,7 +64,7 @@ msgstr "Rassal Faktörler"
58
64
59
65
msgctxt "Ancova|"
60
66
msgid "Covariates"
61
- msgstr "Eşdeğişkenler "
67
+ msgstr "Ortak Değişkenler "
62
68
63
69
msgctxt "Ancova|"
64
70
msgid "WLS Weights"
@@ -82,7 +88,7 @@ msgstr "Rassal Faktörler"
82
88
83
89
msgctxt "AncovaBayesian|"
84
90
msgid "Covariates"
85
- msgstr "Eşdeğişkenler "
91
+ msgstr "Ortak Değişkenler "
86
92
87
93
msgctxt "Anova|"
88
94
msgid "Dependent Variable"
@@ -127,7 +133,7 @@ msgstr "Denekler Arası Faktörler"
127
133
128
134
msgctxt "AnovaRepeatedMeasures|"
129
135
msgid "Covariates"
130
- msgstr "Eşdeğişkenler "
136
+ msgstr "Ortak Değişkenler "
131
137
132
138
msgctxt "AnovaRepeatedMeasures|"
133
139
msgid "Model"
@@ -248,10 +254,9 @@ msgctxt "AnovaRepeatedMeasuresBayesian|"
248
254
msgid "Between Subject Factors"
249
255
msgstr "Denekler Arası Faktörler"
250
256
251
- #, fuzzy
252
257
msgctxt "AnovaRepeatedMeasuresBayesian|"
253
258
msgid "Covariates"
254
- msgstr "Eşdeğişkenler "
259
+ msgstr "Ortak Değişkenler "
255
260
256
261
msgctxt "RainCloudPlots|"
257
262
msgid "Raincloud Plots"
@@ -387,7 +392,7 @@ msgstr ""
387
392
388
393
msgctxt "OrderRestrictions|"
389
394
msgid "None"
390
- msgstr ""
395
+ msgstr "Hiçbiri "
391
396
392
397
msgctxt "OrderRestrictions|"
393
398
msgid "HC0"
@@ -476,9 +481,10 @@ msgctxt "AdditionalOptions|"
476
481
msgid "Manual"
477
482
msgstr ""
478
483
484
+ #, fuzzy
479
485
msgctxt "AdditionalOptions|"
480
486
msgid "No. samples"
481
- msgstr ""
487
+ msgstr "Örnek yok "
482
488
483
489
msgctxt "AdditionalOptions|"
484
490
msgid "Posterior Samples"
@@ -619,7 +625,7 @@ msgstr ""
619
625
620
626
msgctxt "DefaultOptions|"
621
627
msgid "Credible interval"
622
- msgstr ""
628
+ msgstr "Güvenilir aralık "
623
629
624
630
msgctxt "DefaultOptions|"
625
631
msgid "Order"
@@ -683,7 +689,7 @@ msgstr ""
683
689
684
690
msgctxt "DescriptivesPlots|"
685
691
msgid "Credible interval"
686
- msgstr ""
692
+ msgstr "Güvenilir aralık "
687
693
688
694
#, fuzzy
689
695
msgctxt "ModelTerms|"
@@ -727,7 +733,7 @@ msgstr ""
727
733
728
734
msgctxt "OrderRestrictions|"
729
735
msgid "Marginal means"
730
- msgstr ""
736
+ msgstr "Aykırı ortalamalar "
731
737
732
738
msgctxt "OrderRestrictions|"
733
739
msgid "Informed hypothesis tests"
@@ -794,7 +800,7 @@ msgstr ""
794
800
795
801
msgctxt "OrderRestrictions|"
796
802
msgid "Samples"
797
- msgstr ""
803
+ msgstr "Örnekler "
798
804
799
805
msgctxt "OrderRestrictions|"
800
806
msgid "Confidence intervals"
@@ -878,7 +884,7 @@ msgstr ""
878
884
879
885
msgctxt "AssumptionChecks|"
880
886
msgid "None"
881
- msgstr ""
887
+ msgstr "Hiçbiri "
882
888
883
889
msgctxt "AssumptionChecks|"
884
890
msgid "Brown-Forsythe"
@@ -966,7 +972,7 @@ msgstr ""
966
972
967
973
msgctxt "MarginalMeans|"
968
974
msgid "Marginal Means"
969
- msgstr ""
975
+ msgstr "Aykırı Ortalamalar "
970
976
971
977
msgctxt "MarginalMeans|"
972
978
msgid "From"
@@ -986,7 +992,7 @@ msgstr ""
986
992
987
993
msgctxt "MarginalMeans|"
988
994
msgid "None"
989
- msgstr ""
995
+ msgstr "Hiçbiri "
990
996
991
997
#, fuzzy
992
998
msgctxt "Models|"
@@ -1173,7 +1179,7 @@ msgstr ""
1173
1179
1174
1180
msgctxt "BarPlots|"
1175
1181
msgid "Credible interval"
1176
- msgstr ""
1182
+ msgstr "Güvenilir aralık "
1177
1183
1178
1184
msgctxt "BarPlots|"
1179
1185
msgid "Standard error"
0 commit comments