Skip to content

Commit 939bf3c

Browse files
Иван Рудаковweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 29.0% (91 of 313 strings) Translation: JASP/jaspAnova-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspanova-qml/ru/
1 parent 2cbee65 commit 939bf3c

File tree

1 file changed

+13
-11
lines changed

1 file changed

+13
-11
lines changed

po/QML-ru.po

Lines changed: 13 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,16 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 07:01+0000\n"
4+
"Last-Translator: Иван Рудаков <riv@polygene.ru>\n"
5+
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
6+
"jaspanova-qml/ru/>\n"
7+
"Language: ru\n"
38
"MIME-Version: 1.0\n"
49
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
510
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
611
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
712
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13+
"X-Generator: Weblate 5.12.1\n"
814
"X-Language: ru\n"
915
"X-Qt-Contexts: true\n"
1016

@@ -238,10 +244,9 @@ msgctxt "AnovaRepeatedMeasures|"
238244
msgid "Nonparametrics"
239245
msgstr "Непараметрические критерии"
240246

241-
#, fuzzy
242247
msgctxt "AnovaRepeatedMeasures|"
243248
msgid "RM Factor"
244-
msgstr "Фактор"
249+
msgstr "ПИ Фактор"
245250

246251
#, fuzzy
247252
msgctxt "AnovaRepeatedMeasures|"
@@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "Учесть свободные коэффициенты"
308313

309314
msgctxt "Manova|"
310315
msgid "Additional Options"
311-
msgstr "Дополнительные параметры"
316+
msgstr "Дополнительные Параметры"
312317

313318
msgctxt "Manova|"
314319
msgid "Test"
@@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "Шеффе"
394399

395400
msgctxt "AnovaRepeatedMeasuresBayesian|"
396401
msgid "RM Factor"
397-
msgstr "Фактор"
402+
msgstr "ПИ Фактор"
398403

399404
msgctxt "OrderRestrictions|"
400405
msgid "Model 1"
@@ -468,7 +473,7 @@ msgstr ""
468473

469474
msgctxt "AdditionalOptions|"
470475
msgid "Additional Options"
471-
msgstr "Дополнительные параметры"
476+
msgstr "Дополнительные Параметры"
472477

473478
msgctxt "AdditionalOptions|"
474479
msgid "Specify Prior on Coefficients"
@@ -1148,16 +1153,14 @@ msgctxt "PostHoc|"
11481153
msgid "Games-Howell"
11491154
msgstr "Геймс-Хоуэлл"
11501155

1151-
#, fuzzy
11521156
msgctxt "PostHoc|"
11531157
msgid "Dunnett"
1154-
msgstr "Даннет"
1158+
msgstr "Даннетт"
11551159

11561160
msgctxt "PostHoc|"
11571161
msgid "Correction"
11581162
msgstr "Коррекция p-значения"
11591163

1160-
#, fuzzy
11611164
msgctxt "PostHoc|"
11621165
msgid "Tukey"
11631166
msgstr "Тьюки"
@@ -1191,10 +1194,9 @@ msgctxt "PostHocDisplay|"
11911194
msgid "Confidence intervals"
11921195
msgstr "Доверительные интервалы"
11931196

1194-
#, fuzzy
11951197
msgctxt "SimpleMainEffects|"
11961198
msgid "Simple Main Effects"
1197-
msgstr "Графики"
1199+
msgstr "Простой Основной Эффекты"
11981200

11991201
#, fuzzy
12001202
msgctxt "SimpleMainEffects|"
@@ -1203,7 +1205,7 @@ msgstr "Факторы"
12031205

12041206
msgctxt "SimpleMainEffects|"
12051207
msgid "Simple Effect Factor"
1206-
msgstr "Фактор"
1208+
msgstr "Фактор Простого Эффекта"
12071209

12081210
msgctxt "SimpleMainEffects|"
12091211
msgid "Moderator Factor 1"

0 commit comments

Comments
 (0)