1
1
msgid ""
2
2
msgstr ""
3
+ "PO-Revision-Date : 2025-06-19 07:01+0000\n "
4
+ "Last-Translator : Иван Рудаков <riv@polygene.ru>\n "
5
+ "Language-Team : Russian <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/ "
6
+ "jaspanova-qml/ru/>\n "
7
+ "Language : ru\n "
3
8
"MIME-Version : 1.0\n "
4
9
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
5
10
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
6
11
"Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
7
12
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n "
13
+ "X-Generator : Weblate 5.12.1\n "
8
14
"X-Language : ru\n "
9
15
"X-Qt-Contexts : true\n "
10
16
@@ -238,10 +244,9 @@ msgctxt "AnovaRepeatedMeasures|"
238
244
msgid "Nonparametrics"
239
245
msgstr "Непараметрические критерии"
240
246
241
- #, fuzzy
242
247
msgctxt "AnovaRepeatedMeasures|"
243
248
msgid "RM Factor"
244
- msgstr "Фактор"
249
+ msgstr "ПИ Фактор"
245
250
246
251
#, fuzzy
247
252
msgctxt "AnovaRepeatedMeasures|"
@@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "Учесть свободные коэффициенты"
308
313
309
314
msgctxt "Manova|"
310
315
msgid "Additional Options"
311
- msgstr "Дополнительные параметры "
316
+ msgstr "Дополнительные Параметры "
312
317
313
318
msgctxt "Manova|"
314
319
msgid "Test"
@@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "Шеффе"
394
399
395
400
msgctxt "AnovaRepeatedMeasuresBayesian|"
396
401
msgid "RM Factor"
397
- msgstr "Фактор"
402
+ msgstr "ПИ Фактор"
398
403
399
404
msgctxt "OrderRestrictions|"
400
405
msgid "Model 1"
@@ -468,7 +473,7 @@ msgstr ""
468
473
469
474
msgctxt "AdditionalOptions|"
470
475
msgid "Additional Options"
471
- msgstr "Дополнительные параметры "
476
+ msgstr "Дополнительные Параметры "
472
477
473
478
msgctxt "AdditionalOptions|"
474
479
msgid "Specify Prior on Coefficients"
@@ -1148,16 +1153,14 @@ msgctxt "PostHoc|"
1148
1153
msgid "Games-Howell"
1149
1154
msgstr "Геймс-Хоуэлл"
1150
1155
1151
- #, fuzzy
1152
1156
msgctxt "PostHoc|"
1153
1157
msgid "Dunnett"
1154
- msgstr "Даннет "
1158
+ msgstr "Даннетт "
1155
1159
1156
1160
msgctxt "PostHoc|"
1157
1161
msgid "Correction"
1158
1162
msgstr "Коррекция p-значения"
1159
1163
1160
- #, fuzzy
1161
1164
msgctxt "PostHoc|"
1162
1165
msgid "Tukey"
1163
1166
msgstr "Тьюки"
@@ -1191,10 +1194,9 @@ msgctxt "PostHocDisplay|"
1191
1194
msgid "Confidence intervals"
1192
1195
msgstr "Доверительные интервалы"
1193
1196
1194
- #, fuzzy
1195
1197
msgctxt "SimpleMainEffects|"
1196
1198
msgid "Simple Main Effects"
1197
- msgstr "Графики "
1199
+ msgstr "Простой Основной Эффекты "
1198
1200
1199
1201
#, fuzzy
1200
1202
msgctxt "SimpleMainEffects|"
@@ -1203,7 +1205,7 @@ msgstr "Факторы"
1203
1205
1204
1206
msgctxt "SimpleMainEffects|"
1205
1207
msgid "Simple Effect Factor"
1206
- msgstr "Фактор"
1208
+ msgstr "Фактор Простого Эффекта "
1207
1209
1208
1210
msgctxt "SimpleMainEffects|"
1209
1211
msgid "Moderator Factor 1"
0 commit comments