|
1 | 1 | {
|
2 |
| - "tr-feedback-link": "Povratna informacija", |
3 |
| - "tr-server-link": "Sva preuzimanja", |
4 |
| - "tr-not-found": "Nije pronađen modul!", |
5 |
| - "tr-load": "Preuzmi OpenWrt Firmware za tvoj uređaj", |
6 |
| - "tr-title": "OpenWrt Firmware Izbor", |
7 |
| - "tr-message": "Upišite naziv modela vašeg uređaja, zatim izaberite stabilni build ili noćni ( tkz. \"snapshot\") build.", |
8 |
| - "tr-version-build": "O ovom build-u", |
9 |
| - "tr-custom-build": "Personalni build", |
10 |
| - "tr-customize": "Personalizovati", |
11 |
| - "tr-request-build": "ZAHTEVAJ BUILD", |
12 |
| - "tr-model": "Model", |
13 |
| - "tr-target": "Platforma", |
14 |
| - "tr-version": "Verzija", |
15 |
| - "tr-date": "Datum", |
16 |
| - "tr-downloads": "Preuzmi sliku", |
17 |
| - "tr-custom-downloads": "Personalizovana preuzimanja", |
18 |
| - "tr-dtb-help": "\"Device tree blob\". Ovaj file konfiguriše Linux Kernel za hardware.", |
19 |
| - "tr-uboot-help": "\"Bootloader image\". Low-level software which loads the operating system early on boot.", |
20 |
| - "tr-cpximg-help": "Koristiti uz sysupgrade u originalnom (stock) firmware-u ili sa ugrađenim cpximg modulom, za učitavanje.", |
21 |
| - "tr-eva-help": "Slika (Image) sa OpenWrt & boot loader.", |
22 |
| - "tr-sysupgrade-help": "Koristiti Sysupgrade image za update rutera koji već radi sa OpenWrt sistemom. Image se može instalirati ili korišćenjem LuCI web interfejsa ili putem CMD terminala.", |
23 |
| - "tr-kernel-help": "Linux kernel kao poseban image.", |
24 |
| - "tr-initramfs-help": "Linux kernel sa minimalnim file sistemom. Korisno kod prve instalacije ili prilikom oporavka sistema.", |
25 |
| - "tr-rootfs-help": "Root fajl sistem kao poseban image.", |
26 |
| - "tr-sdcard-help": "Image koji se namenjen da se flash-uje na SD karticu.", |
27 |
| - "tr-other-help": "Ostali tipovi image fileova.", |
28 |
| - "tr-build-successful": "Build uspešan", |
29 |
| - "tr-build-failed": "Build neuspešan", |
30 |
| - "tr-request-image": "Zahtevati image", |
31 |
| - "tr-check-again": "Proverite ponovo za 5 sekundi...", |
32 |
| - "tr-factory-help": "Koristiti Factory image za flash-ovanje rutera sa OpenWrt sistemom, kada se OpenWrt sistem instalira po prvi put. U normalnoj proceduri, ovo se radi putem Web interfejsa originalnog firmware-a.", |
33 |
| - "tr-tftp-help": "TFTP images se koriste da se flash-uje uređaj uz pomoć TFTP metode flash-ovanja bootloader-a." |
| 2 | + "tr-feedback-link": "Повратне информације", |
| 3 | + "tr-server-link": "Сва преузимања", |
| 4 | + "tr-not-found": "Није пронађен ниједан модел!", |
| 5 | + "tr-load": "Преузмите OpenWrt фирмвер за свој уређај", |
| 6 | + "tr-title": "OpenWrt селектор фирмвера", |
| 7 | + "tr-message": "Унесите назив или модел вашег уређаја, а затим изаберите стабилну верзију или ноћну верзију „снимка“.", |
| 8 | + "tr-version-build": "О овој верзији", |
| 9 | + "tr-custom-build": "Прилагођена израда", |
| 10 | + "tr-customize": "Прилагодите инсталиране пакете и/или скрипту за прво покретање", |
| 11 | + "tr-request-build": "ЗАХТЕВ ЗА ИЗРАДУ", |
| 12 | + "tr-model": "Модел", |
| 13 | + "tr-target": "Платформа", |
| 14 | + "tr-version": "Верзија", |
| 15 | + "tr-date": "Датум", |
| 16 | + "tr-downloads": "Преузми слику", |
| 17 | + "tr-custom-downloads": "Прилагођена преузимања", |
| 18 | + "tr-dtb-help": "\"Device tree blob\". Ова датотека конфигурише Линукс језгро за хардвер.", |
| 19 | + "tr-uboot-help": "\"Bootloader image\". Програм ниског нивоа који се учитава при раном покретању.", |
| 20 | + "tr-cpximg-help": "Користите са sysupgrade-ом у фабричком фирмверу или са уграђеним cpximg учитавачем.", |
| 21 | + "tr-eva-help": "Слика са OpenWrt-ом и покретачким програмом.", |
| 22 | + "tr-sysupgrade-help": "Користите Sysupgrade слику да бисте ажурирали рутер који већ покреће OpenWrt. Слика се може користити са LuCI веб интерфејсом или терминалом.", |
| 23 | + "tr-kernel-help": "Линукс језгро као засебна слика.", |
| 24 | + "tr-initramfs-help": "Линукс језгро са минималним фајл системом. Корисно за прву инсталацију или опоравак.", |
| 25 | + "tr-rootfs-help": "Коренски фајл систем као засебна слика.", |
| 26 | + "tr-sdcard-help": "Слика која је намењена за флешовање на SD картицу.", |
| 27 | + "tr-other-help": "Друга врста слике.", |
| 28 | + "tr-build-successful": "Build је успешан", |
| 29 | + "tr-build-failed": "Build је неуспешан", |
| 30 | + "tr-request-image": "Захтевај слику", |
| 31 | + "tr-check-again": "Проверите поново за 5 секунди…", |
| 32 | + "tr-factory-help": "Користите фабричку слику да бисте први пут флешовали рутер са OpenWrt-ом. Обично то радите преко веб интерфејса оригиналног фирмвера.", |
| 33 | + "tr-tftp-help": "TFTP слике се користе за флешовање уређаја путем TFTP методе покретачког програма.", |
| 34 | + "tr-latest-releases": "Најновије", |
| 35 | + "tr-links": "Линкови", |
| 36 | + "tr-build-size": "Одабрани пакети прелазе меморијски простор уређаја", |
| 37 | + "tr-init": "Примљен захтев за израду", |
| 38 | + "tr-download-imagebuilder": "Преузимање ImageBuilder архиве", |
| 39 | + "tr-unpack-imagebuilder": "Подесите ImageBuilder", |
| 40 | + "tr-calculate-packages-hash": "Потврдите избор пакета", |
| 41 | + "tr-building-image": "Генерисање слике фирмвера", |
| 42 | + "tr-validate-manifest": "Валидирај манифест", |
| 43 | + "tr-container-setup": "Подешавање контејнера", |
| 44 | + "tr-packages": "Инсталирани пакети", |
| 45 | + "tr-defaults": "Скрипта за покретање при првом покретању (uci-defaults)" |
34 | 46 | }
|
0 commit comments