Skip to content

Commit c69d939

Browse files
Daniel Nylanderweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (5322 of 5322 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (5322 of 5322 strings) Co-authored-by: Daniel Nylander <daniel@danielnylander.se> Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/pgrouting/pgrouting-develop/sv/ Translation: pgRouting/pgRouting
1 parent b0e1d18 commit c69d939

File tree

1 file changed

+10
-15
lines changed

1 file changed

+10
-15
lines changed

locale/sv/LC_MESSAGES/pgrouting_doc_strings.po

Lines changed: 10 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: pgRouting v4.0\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-06-29 18:06+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 22:09+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-07-07 19:42+0000\n"
1212
"Last-Translator: Daniel Nylander <daniel@danielnylander.se>\n"
1313
"Language-Team: Swedish <https://weblate.osgeo.org/projects/pgrouting/"
1414
"pgrouting-develop/sv/>\n"
@@ -4400,9 +4400,8 @@ msgstr "pgr_sequentialVertexColoring"
44004400
msgid "pgr_topologicalSort"
44014401
msgstr "pgr_topologicalSort"
44024402

4403-
#, fuzzy
44044403
msgid "Standardize output to |result_node_order|"
4405-
msgstr "Standardisera utdata till |result-node-order|"
4404+
msgstr "Standardisera utdata till |result_node_order|"
44064405

44074406
msgid "pgr_transitiveClosure"
44084407
msgstr "pgr_transitiveClosure"
@@ -4857,9 +4856,8 @@ msgstr ""
48574856
"`#2931 <https://github.com/pgRouting/pgrouting/issues/2931>`__ "
48584857
"pgr_depthFirstSearch"
48594858

4860-
#, fuzzy
48614859
msgid "Standardized to |result_node_order|"
4862-
msgstr "Standardisera till |result-node-order|"
4860+
msgstr "Standardisera till |result_node_order|"
48634861

48644862
msgid ""
48654863
"`#2934 <https://github.com/pgRouting/pgrouting/issues/2934>`__ "
@@ -6282,9 +6280,8 @@ msgstr "|resultat_kant_färg|"
62826280
msgid "|result_node_color|"
62836281
msgstr "|resultat_node_färg|"
62846282

6285-
#, fuzzy
62866283
msgid "|result_node_order|"
6287-
msgstr "|result-node-order|"
6284+
msgstr "|result_node_order|"
62886285

62896286
msgid "Changes on column names must be done after updating pgRouting."
62906287
msgstr "Ändringar av kolumnnamn måste göras efter uppdatering av pgRouting."
@@ -6335,9 +6332,8 @@ msgstr ""
63356332
msgid "Migration from |result-toposort|"
63366333
msgstr "Migrering från |result-toposort|"
63376334

6338-
#, fuzzy
63396335
msgid "Migration to: |result_node_order|"
6340-
msgstr "Migrering till: |result-node-order|"
6336+
msgstr "Migrering till: |result_node_order|"
63416337

63426338
msgid "Rename ``sorted_v`` to ``node``"
63436339
msgstr "Byt namn på ``sorted_v`` till ``node``"
@@ -7967,8 +7963,8 @@ msgid ""
79677963
"mentioned."
79687964
msgstr ""
79697965
"När kontrakt ska ingås beror på grafens storlek, behandlingstider, "
7970-
"uppgifternas riktighet, den slutliga ansökan eller någon annan faktor som "
7971-
"inte nämns."
7966+
"uppgifternas riktighet, den slutliga applikationen eller någon annan faktor "
7967+
"som inte nämns."
79727968

79737969
msgid ""
79747970
"A fairly good method of finding out if contraction can be useful is because "
@@ -8034,8 +8030,8 @@ msgid ""
80348030
"Is the application for the electricity and the electrical lines than can "
80358031
"easily be extended on top of the small curb?"
80368032
msgstr ""
8037-
"Gäller ansökan el och elledningar som enkelt kan förlängas ovanpå den lilla "
8038-
"trottoarkanten?"
8033+
"Gäller applikationen el och elledningar som enkelt kan förlängas ovanpå den "
8034+
"lilla trottoarkanten?"
80398035

80408036
msgid ""
80418037
"Is there a big cliff and from eagles view look like the dead end is close to "
@@ -12442,9 +12438,8 @@ msgstr ":math:`m` is the maximum degree of the vertices in the graph."
1244212438
msgid "pgr_cuthillMckeeOrdering(`Edges SQL`_)"
1244312439
msgstr "pgr_cuthillMckeeOrdering(`Edges SQL`_)"
1244412440

12445-
#, fuzzy
1244612441
msgid "Returns set of |result_node_order|"
12447-
msgstr "Returnerar uppsättning av |result-node-order|"
12442+
msgstr "Returnerar uppsättning av |result_node_order|"
1244812443

1244912444
msgid "Graph ordering of pgRouting :doc:`sampledata`"
1245012445
msgstr "Grafisk ordning av pgRouting :doc:`sampledata`"

0 commit comments

Comments
 (0)