7
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
+ ""
10
11
"Project-Id-Version : WikiLearn - Frontend\n "
11
- "Report-Msgid-Bugs-To : Translatewiki \n "
12
+ "Report-Msgid-Bugs-To : translatewiki.net \n "
12
13
"POT-Creation-Date : 2022-10-18 04:22:59.628790\n "
13
- "PO-Revision-Date : 2024-12-02 12:19:46 +0000\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2025-01-16 12:20:11 +0000\n "
14
15
"Last-Translator : \n "
15
16
"Language-Team : Translatewiki\n "
16
17
"Language : ar\n "
17
18
"MIME-Version : 1.0\n "
18
19
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
19
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
20
- "Plural-Forms : nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
21
- "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
22
- "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == 2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= 99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n "
23
22
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
24
23
"X-Generator : MediaWiki 1.44.0-alpha; Translate 2024-07-16\n "
25
- "X-POT-Import-Date : 2024-11-04 10:30:34 +0000\n "
24
+ "X-POT-Import-Date : 2024-12-03 10:30:31 +0000\n "
26
25
"X-Translation-Project : translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n "
27
26
28
27
#: cms/static/js/views/utils/wiki_utils.js
@@ -95,24 +94,15 @@ msgstr "هل ترغب بتعديل قسم الدورة التدريبية الأ
95
94
96
95
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
97
96
msgid "Note that any linked translated rerun blocks mapping will be lost."
98
- msgstr ""
99
- "المرجو الإنتباه إلى أنه سيتم فقدان كل روابط القسم المعينة والمعاد ترجماتها."
97
+ msgstr "المرجو الإنتباه إلى أنه سيتم فقدان كل روابط القسم المعينة والمعاد ترجماتها."
100
98
101
99
#: cms/static/js/views/utils/wiki_utils.js
102
- msgid ""
103
- "Please disable translations after an edit, otherwise edited component will "
104
- "be overwritten by auto next applied translations."
105
- msgstr ""
106
- "الرجاء تعطيل الترجمة بعد التعديل، وإلا سيتم استبدال القسم الذي تم تعديله "
107
- "بالترجمات التلقائية."
100
+ msgid "Please disable translations after an edit, otherwise edited component will be overwritten by auto next applied translations."
101
+ msgstr "الرجاء تعطيل الترجمة بعد التعديل، وإلا سيتم استبدال القسم الذي تم تعديله بالترجمات التلقائية."
108
102
109
103
#: cms/static/js/views/utils/wiki_utils.js
110
- msgid ""
111
- "If you edit base block content all linked translated-rerun blocks "
112
- "translations will be lost and all previous version history will be deleted."
113
- msgstr ""
114
- "إذا قمت بتحرير محتوى القسم الأساسي، فستفقد جميع الترجمات المرتبطة بقسم إعادة "
115
- "التشغيل، وسيتم حذف جميع ما سُجّل من الإصدارات السابقة."
104
+ msgid "If you edit base block content all linked translated-rerun blocks translations will be lost and all previous version history will be deleted."
105
+ msgstr "إذا قمت بتحرير محتوى القسم الأساسي، فستفقد جميع الترجمات المرتبطة بقسم إعادة التشغيل، وسيتم حذف جميع ما سُجّل من الإصدارات السابقة."
116
106
117
107
#: cms/templates/js/course-blocks-mapping.underscore
118
108
msgid "Course Blocks mapping"
@@ -166,9 +156,7 @@ msgid "View Onboarding Exam"
166
156
msgstr ""
167
157
168
158
#: node_modules/edx-proctoring-proctortrack/node_modules/@edx/edx-proctoring/edx_proctoring/static/proctoring/templates/proctored-exam-info.underscore
169
- msgid ""
170
- "You must have a verified onboarding profile prior to taking any proctored "
171
- "exam."
159
+ msgid "You must have a verified onboarding profile prior to taking any proctored exam."
172
160
msgstr ""
173
161
174
162
#: node_modules/@edx/edx-proctoring/edx_proctoring/static/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
@@ -197,10 +185,7 @@ msgstr ""
197
185
198
186
#: common/static/bundles/DemographicsCollectionBanner.js
199
187
#: common/static/bundles/DemographicsCollectionModal.js
200
- msgid ""
201
- "Welcome to edX! Before you get started, please take a few minutes to fill-in "
202
- "the additional information below to help us understand a bit more about your "
203
- "background. You can always edit this information later in Account Settings."
188
+ msgid "Welcome to edX! Before you get started, please take a few minutes to fill-in the additional information below to help us understand a bit more about your background. You can always edit this information later in Account Settings."
204
189
msgstr ""
205
190
206
191
#: node_modules/edx-proctoring-proctortrack/node_modules/@edx/edx-proctoring/edx_proctoring/static/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts-grouped.underscore
@@ -345,9 +330,7 @@ msgid "Select guardian education"
345
330
msgstr ""
346
331
347
332
#: common/static/bundles/CourseGoals.js
348
- msgid ""
349
- "There was an error in setting your goal, please reload the page and try "
350
- "again."
333
+ msgid "There was an error in setting your goal, please reload the page and try again."
351
334
msgstr ""
352
335
353
336
#: common/static/bundles/DemographicsCollectionBanner.js
@@ -387,9 +370,7 @@ msgid "Toggle Weekly Notifications Setting"
387
370
msgstr ""
388
371
389
372
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
390
- msgid ""
391
- "Check this box to receive a weekly email digest notifying you about new "
392
- "discussion posts created."
373
+ msgid "Check this box to receive a weekly email digest notifying you about new discussion posts created."
393
374
msgstr ""
394
375
395
376
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
@@ -399,3 +380,4 @@ msgstr ""
399
380
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
400
381
msgid "Receive weekly updates"
401
382
msgstr ""
383
+
0 commit comments