|
| 1 | +<resources |
| 2 | + xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 3 | + |
| 4 | + <string name="app_name">Budget Watch</string> |
| 5 | + <string name="icon">Ícono</string> |
| 6 | + <string name="budgetsTitle">Presupuesto</string> |
| 7 | + <string name="addBudgetTitle">Agregar presupuesto</string> |
| 8 | + <string name="viewBudgetTitle">Ver presupuesto</string> |
| 9 | + <string name="editBudgetTitle">Modificar presupuesto</string> |
| 10 | + <string name="budgetDescription">Crear y manejar presupuestos</string> |
| 11 | + <string name="transactionsTitle">Transacciones</string> |
| 12 | + <string name="transactionsDescription">Ingresar transacciones e ingresos</string> |
| 13 | + <string name="addExpenseTransactionTitle">Agregar gasto</string> |
| 14 | + <string name="editExpenseTransactionTitle">Editar gasto</string> |
| 15 | + <string name="viewExpenseTransactionTitle">Ver gasto</string> |
| 16 | + <string name="addRevenueTransactionTitle">Agregar ingreso</string> |
| 17 | + <string name="editRevenueTransactionTitle">Editar ingreso</string> |
| 18 | + <string name="viewRevenueTransactionTitle">Ver ingreso</string> |
| 19 | + <string name="importExportTitle">Importar/Exportar</string> |
| 20 | + <string name="totalBudgetTitle">Total</string> |
| 21 | + <string name="addShortcutsTitle">Agregar acceso directo</string> |
| 22 | + <string name="addExpenseTransactionShortcutTitle">Acceso directo a gasto</string> |
| 23 | + <string name="addRevenueTransactionShortcutTitle">Acceso directo a ingreso</string> |
| 24 | + |
| 25 | + <string name="add">Agregar</string> |
| 26 | + <string name="selectDates">Seleccione las fechas</string> |
| 27 | + <string name="type">Tipo</string> |
| 28 | + <string name="value">Valor</string> |
| 29 | + <string name="name">Name</string> |
| 30 | + <string name="budget">Presupuesto</string> |
| 31 | + <string name="account">Cuenta</string> |
| 32 | + <string name="note">Nota</string> |
| 33 | + <string name="date">Fecha</string> |
| 34 | + <string name="save">Guardar</string> |
| 35 | + <string name="cancel">Cancelar</string> |
| 36 | + <string name="set">Asignar</string> |
| 37 | + <string name="receipt">Recibo</string> |
| 38 | + <string name="capture">Capturar</string> |
| 39 | + <string name="view">Ver</string> |
| 40 | + <string name="update">Actualizar</string> |
| 41 | + <string name="clean">Limpiar</string> |
| 42 | + <string name="ok">OK</string> |
| 43 | + <string name="share">Compartir</string> |
| 44 | + <string name="confirm">Confirmar</string> |
| 45 | + |
| 46 | + <string name="Grocery">Abarrote</string> |
| 47 | + <string name="one_hundred">100</string> |
| 48 | + <string name="fraction">%1$d/%2$d</string> |
| 49 | + |
| 50 | + <string name="budgetTypeMissing">Tipo de presupuesto está vacío</string> |
| 51 | + <string name="budgetValueMissing">Valor de presupuesto vacío</string> |
| 52 | + <string name="budgetMissing">No ha seleccionado un presupuesto</string> |
| 53 | + <string name="valueMissing">Valor faltante</string> |
| 54 | + <string name="valueInvalid">Valor inválido</string> |
| 55 | + <string name="dateInvalid">Fecha inválida</string> |
| 56 | + |
| 57 | + <string name="expensesTitle">Gastos</string> |
| 58 | + <string name="revenuesTitle">Ingresos</string> |
| 59 | + |
| 60 | + <string name="edit">Editar</string> |
| 61 | + <string name="delete">Eliminar</string> |
| 62 | + |
| 63 | + <!-- A date range, where both arguments are date strings --> |
| 64 | + <string name="dateRangeFormat">%1$s - %2$s</string> |
| 65 | + |
| 66 | + <string name="noBudgets">No tiene ningún presupuesto en este momento. Haga clic en el signo más (+) para empezar a agregar. Budget Watch te permite agregar presupuestos y luego monitorear gastos en el mes.</string> |
| 67 | + <string name="noExpenses">No tiene ninguna transacción de gastos en este momento. Haga clic en el signo más (+) para empezar a agregar.</string> |
| 68 | + <string name="noExpensesForBudget">No tiene ninguna transacción de gastos en el presupuesto \"%1$s\"</string> |
| 69 | + <string name="noRevenues">No tiene ninguna transacción de ingresos en este momento. Haga clic en el signo más (+) para comenzar a agregar.</string> |
| 70 | + <string name="noRevenuesForBudget">No tiene ninguna transacción de ingresos para el presupuesto \"%1$s\"</string> |
| 71 | + |
| 72 | + <string name="budgetDateRangeHelp">Seleccione el rango de fechas para tomar en cuenta en los presupuestos</string> |
| 73 | + <string name="startDate">Fecha inicial</string> |
| 74 | + <string name="endDate">Fecha final</string> |
| 75 | + <string name="startDateAfterEndDate">La fecha inicial no debe ser mayor a la fecha final</string> |
| 76 | + |
| 77 | + <string name="cleanupHelp">Seleccione una fecha. Todos los recibos en esa fecha o antes serán eliminados.</string> |
| 78 | + |
| 79 | + <string name="importExport">Importar/Exportar</string> |
| 80 | + <string name="exportName">Exportar</string> |
| 81 | + <string name="dateRangeField">Rango de fechas:</string> |
| 82 | + <string name="allDates">Todas las fechas</string> |
| 83 | + <string name="changeDateRange">Cambiar rango de fechas</string> |
| 84 | + <string name="exportDateRangeHelp">Seleccione el rango de fecha de las transacciones a exportar.</string> |
| 85 | + <string name="importedFrom">Importado desde: %1$s</string> |
| 86 | + <string name="fileFormat">Formato de archivo</string> |
| 87 | + <string name="exportedTo">Exportado a: %1$s</string> |
| 88 | + <string name="importFailed">Error al importar: %1$s</string> |
| 89 | + <string name="exportFailed">Error al exportar: %1$s</string> |
| 90 | + <string name="importing">Importando…</string> |
| 91 | + <string name="exporting">Exportando…</string> |
| 92 | + |
| 93 | + <string name="purgeOldReceipts">Eliminar recibos antiguos</string> |
| 94 | + <string name="cleaning">Limpiando…</string> |
| 95 | + |
| 96 | + <string name="loading">Cargando…</string> |
| 97 | + |
| 98 | + <string name="pictureCaptureError">Error al capturar imagen con cámara</string> |
| 99 | + <string name="noCameraPermissionError">No se puede capturar el recibo sin el permiso de utilizar la cámara</string> |
| 100 | + |
| 101 | + <string name="iconDescription">Ícono de BudgetWatch</string> |
| 102 | + <string name="addExpenseDescription">Agregar una transacción de gasto</string> |
| 103 | + |
| 104 | + <string name="about">Acerca</string> |
| 105 | + <string name="app_copyright_fmt">Copyright 2016-<xliff:g>%d</xliff:g> Branden Archer</string> |
| 106 | + <string name="app_license">Licencia bajo GPLv3.</string> |
| 107 | + <string name="about_title_fmt">Acerca <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string> |
| 108 | + <string name="debug_version_fmt">Versión: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string> |
| 109 | + <string name="app_revision_fmt">Información de revisión: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string> |
| 110 | + <string name="app_libraries"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g> utiliza las siguientes librerías de terceros: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string> |
| 111 | + <string name="app_resources"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g> utiliza los siguientes recursos de terceros: <xliff:g id="app_resources_list">%s</xliff:g></string> |
| 112 | + |
| 113 | + <string name="settings">Ajustes</string> |
| 114 | + <string name="receiptQuality">Calidad de recibo</string> |
| 115 | + <string name="receiptQualitySummary">Seleccione la calidad de JPEG usada al capturar imágenes de recibos</string> |
| 116 | + <string name="encodingReceipt">Codificando recibo</string> |
| 117 | + |
| 118 | + <string name="deleteBudgetTitle">Eliminar presupuesto</string> |
| 119 | + <string name="deleteBudgetConfirmation">Por favor confirme que se desea eliminar el presupuesto. Todas las transacciones asociadas al presupuesto no se eliminarán.</string> |
| 120 | + <string name="deleteTransactionTitle">Eliminar transacción</string> |
| 121 | + <string name="deleteTransactionConfirmation">Por favor confirme que desea eliminar esta transacción.</string> |
| 122 | + |
| 123 | + <string name="importExportHelp">Los datos con copia de seguridad te permiten mover presupuestos y gastos a otros dispositivos.</string> |
| 124 | + <string name="importSuccessfulTitle">Importación exitosa</string> |
| 125 | + <string name="importFailedTitle">Importación falló</string> |
| 126 | + <string name="exportSuccessfulTitle">Exportación exitosa</string> |
| 127 | + <string name="exportFailedTitle">Exportación falló</string> |
| 128 | + <string name="noExternalStoragePermissionError">No es posible importar o exportar sin los permisos de almacenamiento externo.</string> |
| 129 | + <string name="exportOptionExplanation">Los datos se escriben en el directorio padre del almacenamiento externo.</string> |
| 130 | + <string name="importOptionFilesystemTitle">Importar desde el sistema de archivos</string> |
| 131 | + <string name="importOptionFilesystemExplanation">Elegir archivo específico del sistema de archivos.</string> |
| 132 | + <string name="importOptionFilesystemButton">Desde sistema de archivos</string> |
| 133 | + <string name="importOptionApplicationTitle">Importar desde el sistema de archivos</string> |
| 134 | + <string name="importOptionApplicationExplanation">Usar una aplicación externa como Dropbox, Google Drive, o su manejador de archivos favorito para abrir el archivo.</string> |
| 135 | + <string name="importOptionApplicationButton">Usar aplicación externa</string> |
| 136 | + <string name="importOptionFixedTitle">Importar desde la ubicación de exportación</string> |
| 137 | + <string name="importOptionFixedExplanation">Importar desde la misma ubicación del sistema de archivos que se utiliza para la exportación.</string> |
| 138 | + <string name="importOptionFixedButton">Usar ubicación de exportación</string> |
| 139 | + <string name="sendLabel">Enviar…</string> |
| 140 | + |
| 141 | + <string name="search">Buscar</string> |
| 142 | + <string name="searchHint">Buscar…</string> |
| 143 | + <string name="searchEmptyExpenses">No hay coincidencias con transacciones de gastos.</string> |
| 144 | + <string name="searchEmptyRevenues">No hay coincidencias con transacciones de ingresos.</string> |
| 145 | + |
| 146 | + <string name="addExpenseDisabled">Agregar un gasto está desactivado.</string> |
| 147 | + <string name="addRevenueDisabled">Agregar un ingreso está desactivado.</string> |
| 148 | + |
| 149 | + <string name="startIntro">Iniciar introducción</string> |
| 150 | + <string name="intro1Title">Bienvenido a Budget Watch\n</string> |
| 151 | + <string name="intro1Description">Maneja tu presupuesto monitoreando tus gastos.</string> |
| 152 | + <string name="intro2Title">Presupuestos\n</string> |
| 153 | + <string name="intro2Description">Puede crear todos los presupuestos que desee, cada uno con su gasto máximo mensual asignado.\n\nPara crear un presupuesto, elegir Presupuestos en la pantalla principal y luego en el signo más en el menú.</string> |
| 154 | + <string name="intro3Title">Transacciones\n</string> |
| 155 | + <string name="intro3Description">Después de crear un prespuesto puede agregar transacciones que apliquen al presupuesto.\n\Para crear una transacción, seleccione Transacciones en la pantalla principal, luego seleccione Gastos o Ingresos y el signo más en el menú.</string> |
| 156 | + <string name="intro4Title">Filtrar\n</string> |
| 157 | + <string name="intro4Description">Tocar si un presupuesto mostrará todas las transacciones de ese presupuesto.</string> |
| 158 | + <string name="intro5Title">Ventana de presupuesto\n</string> |
| 159 | + <string name="intro5Description">Los presupuestos muestran los gastos del mes actual predeterminadamente. Para cambiar la ventana de tiempo, oprimir el calendario en la barra de menú.</string> |
| 160 | + <string name="intro6Title">Ventana de presupuesto\n</string> |
| 161 | + <string name="intro6Description">Se puede hacer una copia de seguridad de los presupuestos y transacciones. Para importar y exportar selecciona Importar/Exportar en el menú de la página principal.</string> |
| 162 | + <string name="intro7Title">Valoración\n</string> |
| 163 | + <string name="intro7Description">Esta aplicación es libre, libre de publicidad y de código abierto. Para ver detalles seleccione "Acerca de" en el menú de la página principal.\n\nPor favor deja tu comentario y valoración en la App Store. (:</string> |
| 164 | + |
| 165 | + <string name="exportProgressFormat"><xliff:g id="completed">%d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%d</xliff:g> registros exportados</string> |
| 166 | + <string name="importProgressFormat"><xliff:g id="completed">%d</xliff:g> registros importados</string> |
| 167 | + |
| 168 | + <string name="addShortcuts">Agregar accessos directos</string> |
| 169 | + <string name="shortcutsAdded">Accesos directos agregados</string> |
| 170 | +</resources> |
0 commit comments