Skip to content

Translations update from OSGeo Weblate #854

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Aug 17, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
15 changes: 7 additions & 8 deletions locale/es/LC_MESSAGES/contact.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/contact/"
"es/>\n"
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"

#: ../../build/doc/contact.rst:2
Expand Down Expand Up @@ -95,24 +95,23 @@ msgstr ""
"<https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeolive>`_."

#: ../../build/doc/contact.rst:29
#, fuzzy
msgid ""
"IRC users might try the #osgeolive or #osgeo channel at `Libera.chat "
"network <https://libera.chat/>`_ for real-time assistance. You also can "
"meet us at Slack, Matrix or Gitter."
msgstr ""
"Los usuarios de IRC pueden probar el canal #osgeolive en Freenode.net "
"para obtener asistencia en tiempo real."
"Los usuarios de IRC pueden probar el canal #osgeolive en Freenode.net para "
"obtener asistencia en tiempo real."

#: ../../build/doc/contact.rst:32
msgid ""
"A wealth of information is available on our `Wiki site "
"<https://trac.osgeo.org/osgeolive/wiki>`_, and a `bug and wish tracking "
"system <https://trac.osgeo.org/osgeolive/report/10>`_ is also available."
msgstr ""
"Una gran cantidad de información está disponible en nuestro `sitio Wiki "
"<https://trac.osgeo.org/osgeolive/wiki>`_, y también hay un `seguimiento "
"de errores de sistema <https://trac.osgeo.org/osgeolive/report/10>`_."
"Una gran cantidad de información está disponible en nuestro `sitio Wiki "
"<https://trac.osgeo.org/osgeolive/wiki>`_, y también hay un `seguimiento de "
"errores de sistema <https://trac.osgeo.org/osgeolive/report/10>`_."

#: ../../build/doc/contact.rst:35
msgid ""
Expand Down
39 changes: 17 additions & 22 deletions locale/es/LC_MESSAGES/copyright.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
"copyright/es/>\n"
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"

#: ../../build/doc/copyright.rst:2
Expand All @@ -49,16 +49,15 @@ msgid "License of OSGeo-Live"
msgstr "Licencia de OSGeo-Live"

#: ../../build/doc/copyright.rst:11
#, fuzzy
msgid ""
"The OSGeo-Live project is distributed under `LGPL license v2.1 "
"<http://www.gnu.de/documents/lgpl-2.1.en.html>`__. All documentation is "
"provided under a `Creative Commons Attribution 3.0 Unported License "
"<https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`__."
msgstr ""
"El proyecto OSGeo-Live se distribuye bajo la `Licencia LGPL v2.1 "
"<http://www.gnu.de/documents/lgpl-2.1.en.html>`__. Toda la documentación "
"se proporciona bajo `Creative Commons Attribution 3.0 Unported License "
"El proyecto OSGeo-Live se distribuye bajo la `Licencia LGPL v2.1 <http://www."
"gnu.de/documents/lgpl-2.1.en.html>`__. Toda la documentación se proporciona "
"bajo `Creative Commons Attribution 3.0 Unported License "
"<https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`_."

#: ../../build/doc/copyright.rst:16
Expand All @@ -74,18 +73,16 @@ msgstr ""
"los proyectos empaquetados se resumen más en esta página."

#: ../../build/doc/copyright.rst:21
#, fuzzy
msgid ""
"Project Overviews and Overview Translations, are provided under a "
"`Creative Commons Attribution 3.0 Unported License "
"<https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`__."
msgstr ""
"Las Vistas Generales de los proyectos y sus Traducciones son "
"proporcionadas bajo licencia `Creative Commons Attribution 3.0 Unported "
"License <https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`_."
"Las Vistas Generales de los proyectos y sus Traducciones son proporcionadas "
"bajo licencia `Creative Commons Attribution 3.0 Unported License "
"<https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`_."

#: ../../build/doc/copyright.rst:24
#, fuzzy
msgid ""
"Quickstarts and Quickstart Translations, are provided under a `Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License "
Expand Down Expand Up @@ -157,7 +154,6 @@ msgid "**Verbose, suitable for a 100 page thesis:**"
msgstr "**Detallado, adecuado para una tesis de 100 páginas:**"

#: ../../build/doc/copyright.rst:50
#, fuzzy
msgid ""
"|CC-By-SA-med| This document includes content from the \"gvSIG "
"Quickstart\" created by Simon Cropper under the `Creative Commons "
Expand All @@ -167,11 +163,11 @@ msgid ""
"25 July 2011. The original work was translated from English to German."
msgstr ""
"|CC-By-SA-med| Este documento incluye contenido de la \"Guía de Inicio "
"Rápido de gvSIG\" creada por Simon Cropper bajo la licenciaCreative "
"Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported, "
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ disponible en el proyecto"
" OSGeoLive, :doc:`quickstart/gvsig_quickstart`, y descargado el 25 de "
"Julio de 2011. El trabajo original fue traducido del inglés al español."
"Rápido de gvSIG\" creada por Simon Cropper bajo la licencia`Creative Commons "
"Attribution-ShareAlike 3.0 Unported licence <https://creativecommons.org/"
"licenses/by-sa/3.0/>`__ disponible en el proyecto OSGeoLive, :doc:`"
"quickstart/gvsig_quickstart`, y descargado el 25 de Julio de 2011. El "
"trabajo original fue traducido del inglés al español."

#: ../../build/doc/copyright.rst
msgid "CC-By-SA-med"
Expand All @@ -182,17 +178,16 @@ msgid "**Concise CC-By-SA and attribution:**"
msgstr "**Conciso CC-By-SA y reconocimiento:**"

#: ../../build/doc/copyright.rst:62
#, fuzzy
msgid ""
"© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License "
"<https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/>`__. [Derived "
"from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive <index>` documentation by "
":doc:`OSGeoLive contributors <copyright>`."
msgstr ""
"© 2011 [Su nombre] bajo una `Licencia CC By SA "
"<https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/>`_. [Derivado de | "
"Incluye | Extiende] la documentación de :doc:`OSGeoLive <index>` por los"
" :doc:`Contribuidores de OSGeoLive <copyright>`."
"© 2011 [Su nombre] bajo una `Licencia CC By SA <https://creativecommons.org/"
"licenses/by-sa/3.0/>`_. [Derivado de | Incluye | Extiende] la documentación "
"de :doc:`OSGeoLive <index>` por los :doc:`Contribuidores de OSGeoLive "
"<copyright>`."

#: ../../build/doc/copyright.rst:67
msgid "**Alternative Concise CC-By and attribution:**"
Expand Down
16 changes: 9 additions & 7 deletions locale/es/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,20 +10,22 @@
# Vicky Vergara <vicky@georepublic.de>, 2022
# Jose Vergara, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Jose Vergara, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/index/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"

#: ../../build/doc/index.rst:3
msgid "Welcome to |osgeolive-version|"
Expand Down Expand Up @@ -106,7 +108,7 @@ msgid ""
"A half hour `presentation <presentation.html>`__, highlighting all OSGeoLive"
" applications, is available with slides, script"
msgstr ""
"Una `presentación de media hora <presentation.html>`__ , destacando todas "
"Una `presentación de media hora <presentation.html>`__ , destacando todas "
"las aplicaciones de OSGeoLive, está disponible con diapositivas, script"

#: ../../build/doc/<rst_epilog>:12
Expand Down
22 changes: 11 additions & 11 deletions locale/es/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
"r_overview/es/>\n"
Expand All @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"

#: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:14
msgid "R"
Expand Down Expand Up @@ -63,13 +63,13 @@ msgstr ""
"Los usuarios pueden realizar una amplia gama de tareas tales como: "
"clasificación de imágenes, análisis estadístico para inferir relaciones "
"espaciales y patrones de características, y otras enumeradas en las "
"características principales a continuación. Las funciones disponibles a "
"características principales a continuación. Las funciones disponibles a "
"través del complemento R y las capacidades avanzadas que se encuentran en "
"GIS y el software de procesamiento de imágenes. Usar paquetes para usuarios "
"de paralelización puede reducir drásticamente el tiempo de cálculo y "
"aumentar esta capacidad. Varios paquetes proporcionan conexión con otras "
"herramientas y software de OSGeo. Puede conectar fácilmente R con GRASS-GIS,"
" Qgis, postgreSQL y postGIS."
"herramientas y software de OSGeo. Puede conectar fácilmente R con GRASS-GIS, "
"Qgis, postgreSQL y postGIS."

#: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:36
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -97,10 +97,10 @@ msgid ""
"without major code modifications."
msgstr ""
"R es una implementación del lenguaje de programación de S y hay "
"compatibilidad significativa entre R, el legado del código S y el código "
"S-Plus así como entre R y la moderna versión comercial de S, TIBCO Spotfire "
"s +. Esto permite convertir diferentes versiones de código S para ejecutar"
" en R sin mayores modificaciones del código principal."
"compatibilidad significativa entre R, el legado del código S y el código S-"
"Plus así como entre R y la moderna versión comercial de S, TIBCO Spotfire s +"
". Esto permite convertir diferentes versiones de código S para ejecutar en R "
"sin mayores modificaciones del código principal."

#: ../../build/doc/overview/R_overview.rstNone
msgid "R screenshot"
Expand All @@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
"similar Mathematical intensive applications"
msgstr ""
"Lenguaje de Programación Orientado a Objetos Completos diseñado para "
"Estadísticas y Aplicaciones Matemáticas Intensivas similares"
"Estadísticas y Aplicaciones Matemáticas Intensivas similares"

#: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:60
msgid ""
Expand All @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Lectura y escritura de datos espaciales"

#: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:64
msgid "Point pattern analysis"
msgstr "Análisis de patrones de puntos "
msgstr "Análisis de patrones de puntos"

#: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:65
msgid "Geostatistics"
Expand Down
17 changes: 8 additions & 9 deletions locale/es/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,16 +12,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
"actinia_overview/es/>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/actinia_overview/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 "
"== 0) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"

#: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:18
Expand All @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "actinia"

#: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:21
msgid "High Performance Geospatial Processing"
msgstr "Procesamiento geoespacial de alto rendimiento "
msgstr "Procesamiento geoespacial de alto rendimiento"

#: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:23
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -71,9 +72,8 @@ msgstr ""
"imágenes satelitales, datos ráster y vectoriales."

#: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:42
#, fuzzy
msgid "Explore the `tutorial <https://actinia-org.github.io/actinia-core/>`_."
msgstr "Explora el `tutorial <https://mundialis.github.io/actinia_core/>`_."
msgstr "Explorar el `tutorial <https://actinia-org.github.io/actinia-core/>`_."

#: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:45
msgid "Details"
Expand Down Expand Up @@ -142,4 +142,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo"
#: ../../build/doc/<rst_epilog>
msgid "OSGeo Community"
msgstr "OSGeo Comunitario"

16 changes: 8 additions & 8 deletions locale/es/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
"deegree_overview/es/>\n"
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"

#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:21
msgid "deegree"
Expand Down Expand Up @@ -147,15 +147,15 @@ msgid ""
"Shapefiles or GML instance documents"
msgstr ""
"Soporta varios backends, como PostGIS, Oracle Spatial, MS SQL Server, "
"Shapefiles o documentos de instancia GML."
"Shapefiles o documentos de instancia GML"

#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:61
msgid "**WMS**"
msgstr "**WMS**"

#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:63
msgid "Implements WMS standards 1.1.1 and 1.3.0"
msgstr "Implementa los estándarres WMS 1.1.1 y 1.3.0"
msgstr "Implementa los estándarres WMS 1.1.1 y 1.3.0"

#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:64
msgid "Official OGC reference implementation for WMS 1.1.1 and WMS 1.3.0"
Expand All @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Estilo dependiente de la escala"
msgid "Support for SE removes the need for a lot of proprietary extensions"
msgstr ""
"El soporte para SE elimina la necesidad de una gran cantidad de extensiones "
"de propietario."
"de propietario"

#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:70
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "**WMTS**"

#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:79
msgid "Implements Basic WMTS standard 1.0.0 (KVP)"
msgstr "Implementa el estándar básico WMTS 1.0.0 (KVP)"
msgstr "Implementa el estándar básico WMTS 1.0.0 (KVP)"

#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:80
msgid "Official OGC reference implementation for WMS 1.0.0"
Expand Down Expand Up @@ -273,8 +273,8 @@ msgid ""
"Pluggable and modular dataaccess layer allows to add support for new APs and"
" backends"
msgstr ""
"La capa enchufable y modular de acceso a datos permite agregar soporte para"
" nuevos APs y backends"
"La capa enchufable y modular de acceso a datos permite agregar soporte para "
"nuevos APs y backends"

#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:94
msgid ""
Expand Down
Loading
Loading